⒈ 比喻事情已经决定,无可改变。
例海云是已经定性,已经作了板上钉钉的正式结论的阶级敌人。——王蒙《蝴蝶》
英clinch a deal; finalize a decision (plan,etc); finally determined;
⒈ 比喻事情已定,不容变更或说话算数。
引王蒙 《蝴蝶》:“海云 是已经定性、已经作了板上钉钉的正式结论的阶级敌人。”
单学鹏 《巧哥儿》:“板上钉钉咧,这门亲事我包下了。”
亦作“板上砸钉”。 苗培时 《矿山烈火》:“大英雄说话板上砸钉,你既然还愿意给弟兄们办事,那就看你说的吧。”
⒈ 比喻事情已成定局,不容改变。
例如:「他这次出国,可说是板上钉钉了。」
英语that clinches it, that's final, no two ways about it
德语normal sein (V)
本站所有汉语学习资料来自公开整理及用户分享,版权争议请联系 QQ:2830130449,我们将在24小时内处理。
Copyright © 2020-2026 中华汉语词典 zi.obsky.com 版权所有 赣ICP备16001187号
免责声明:本站为非营利性汉语工具站,仅供语言学习参考。内容若涉侵权请告知。合作交流请洽 obsky 主站:www.obsky.com